基本英语怎么翻译_ 突破10亿的“哪吒”金句,英语能怎么翻译?

( ̄△ ̄)

英语罐头

最近,我相信无论是朋友圈还是主页,大家都被《哪里》这部电影压倒了。 从票房收入4亿到今天的10亿,从当年的“大圣归来”到今天的“何加”,虽然不能说动画的水平已经超过了英美日本,但我相信大家都会目睹这一进步。

今天,罐头菌也乘着这股浪潮在网上搜集,看看电影中的各种金文该怎么翻译

1.I'm a little devil,happy-go-luvky,killing man without bliking eyes,eating man without sprinkling salt .

我是个小妖怪,自由舒适,杀人不眨眼,吃人不加盐

最初作为街头的小老板,刚刚吊起孩子,相信最初的自制心诗很多人喜欢。

(1)happy-go-luvky是自由放心的。 一般术语表示为生活不需要有计划的担心的人。

(2)sprinkling salt撒盐。 sprinkle表示撒盐,通常加盐,下小雨也可以使用这个词。

2.I live on my own,and won't draw others down .

我的生命由自己承担,不牵连别人

你相信很多人看到这个会感觉很深吧。 结果,在我们的生活中也有很多只有自己才能承担的。

(1)liveonen'snow一个人生活。 多数情况下,表示一个人生活的意思,但在这里依赖于“自己”的意思。

(2)draw others down的缠绕。 这里的draw ... down不是画什么的意思,而是“引水”的意思

我的天啊,我的天啊,我的天啊。

我的生命从天而降

印刷网上的金文,相信哪里是电影最想传达的“命运自己开创”精神的台词,这句话相当理解,基本上是直译的。 中国的“天意,天运”实际上可能是海外的“神God”

4.Being a demon or a immortal,is only up to me

恶魔是仙人,我算了

下面的句子是对抗同一命运的金文,这里的“决定,计算”不是decided,而是使用更具口语性的up to me。

5.Do't believe in fate,is the fate of Nezha .

不相信生命的,究竟是在哪里动摇的生命呢?

上学的时候,你的生命就是好好学习,上社会的你的生命就是好好工作,大家的生命看起来已经被规范化了,是学习霸权还是认真面对跨学科的工作,还是在学校工作的同时拓展自己的兴趣,选择一直是有的。 只是很多人没看见。

6 .战斗到底

如果命运不公平,就会与之一同结束。

在所有的翻译中,罐头菌最喜欢的词汇,在感觉翻译非常好的同时,直接概括了电影的精髓。

(1)disfavore不受欢迎,不被宠坏。 这里文章中的“不公平”,不是用很白的unfair直译,而是disfavore,命运有着更像人的感觉。

(2)战斗到最后。

作为已经00年后被遗弃的“大叔”,罐头菌从小就一直陪伴着动画片,欧美、日韩都有。 读了《哪里是咣当》之后,更加高兴,到处向小伙伴炫耀。

我也喜欢上了电影的构想。 结果,难以置信的东西真的和生活中挣扎、彷徨、突破的我们很像。 我的生命因我而不为天所知,这个明显的道理,在不知不觉中开始被人们遗忘。 而这种能唤起心灵记忆的鸡汤,对我来说确实很有用。

大家都在看

相关专题