中国如何做才能战胜疫情_伊朗女孩翻译中国抗击疫情科普文章 希望全球早日战胜疫情

国际在线报道(记者朱万岭):自2月下旬以来,一个名为“中国-伊朗防疫援助队”的志愿者组织一直活跃在互联网上。他们每天收集关于中国抗击疫情的科普文章或视频,翻译成波斯语或配以波斯语字幕,并在社交媒体上向伊朗人民宣传。伊朗留学生马杰是“中伊防疫互助小组”翻译组组长

“我的波斯名字是玛兹·贝拉德法,我的中文名字是马杰。”“

马姐,去年9月去中国留学,是郑州大学国际教育学院的硕士研究生。本科期间,她在德黑兰学习中文。她汉语流利。因此,当“中伊防疫互助小组”的发起人陈斌斌邀请她时,她首先加入了。现在她负责互助小组下的翻译小组。“几乎一半的团队是中国人,一半是伊朗人,还有来自阿富汗的小伙伴。”他们都很活跃,在接受任务后很快就申请了翻译。我觉得我们的进步比较好,我很满意,我们的速度还是不错的。“

,作为翻译过程的负责人,马杰的工作是多种多样且琐碎的:由数据收集组提供的翻译材料被筛选,然后分发给翻译组的志愿者。在收到翻译后的文件后,首先对其进行检查和修改,然后将其发送给校对小组,这样每天都可以传阅由于许多志愿者在伊朗,与中国有四个半小时的时差,马杰一天的工作从检查前一天晚上翻译的文件开始。“现在我通常每天早上8: 00和7: 30起床。我会先看看前一天晚上的文件。如果开始上课,我将继续不上课地工作。”下午或晚上,你通常会收到一些信息或分配新任务。我将在晚上开始这项任务。如果其他翻译伙伴翻译了文档,他们会查看这些文档并将其发送给校对组。我们已经开始上课了,网络课除了上课和做作业的时间,我把所有的时间都花在了这项工作上。”

1年底,马杰给中国朋友拜年时,中国朋友提醒她要注意保护,并给她发了各种保护知识的小视频,使马杰意识到疫情的爆发。家人也从媒体上得知了这个消息,并为她担心。但她很平静,“我一直相信中国,真的相信中国我在这段时间里住在这里的经验是,中国人做事认真、努力。中国人民在每个阶段都知道他们想要什么。每个阶段的主要目标是付出和努力。我当时觉得中国能够抵抗并战胜这种流行病。“

和随着新冠状肺炎疫情的发展,伊朗新冠状肺炎的确诊病例已经突破万例,而马杰现在正在担心伊朗在中国的家人她将把翻译的文章、视频和其他内容发给她的家人和朋友,帮助他们了解相关的防疫知识,“发给她的家人和我认识的伊朗朋友”当我回家时,我应该怎样消毒我的衣服?我会说服他们看录像。他们说这些都很好。许多问题的答案都在这些视频中,许多事情将会实现。”

马杰说,他将继续做这方面的翻译工作,直到疫情结束,“我真的希望世界能更早地战胜这一疫情,新的冠状肺炎(病毒)能在世界上更早地被杀死。我知道这是一场灾难,对全世界的人都没有好处。但它也显示了世界人民之间的友谊。例如,在这种情况下,伊朗和中国之间的互助关系也是显而易见的。“

大家都在看

相关专题